The Fateful Hour : Écouter et noter la musique de l’OST de Final Fantasy IX

The Fateful Hour : Écouter et noter la musique de l’OST de Final Fantasy IX

Notez cette OST
/20
Note moyenne : 20.0/20 (1 vote)

The Fateful Hour : Écouter et noter la musique de l’OST de Final Fantasy IX

Compositeur Nobuo Uematsu
Année 2000
Durée 0:17
Album Final Fantasy IX Original Soundtrack (2000)

The Fateful Hour : L'heure du destin

Ce très court morceau de seulement seize secondes accompagne un moment dramatique précis de la pièce "Je veux être ton oisillon" : la capture de Marcus par le Roi Léo. Le titre japonais "Koyoi" signifie simplement "ce soir" ou "cette nuit", faisant référence au moment fatidique où le destin des amants bascule. La brièveté de la composition souligne l'instantanéité du retournement de situation sur scène, créant un effet de ponctuation musicale qui marque la transition vers le climax tragique de la pièce.

Dans la trame de "Je veux être ton oisillon", écrite par Lord Avon il y a des siècles, la Princesse Cornélia est arrachée à son amant Marcus, un simple paysan. Alors qu'elle tente de fuir le château, son père le Roi Léo la capture. Marcus, apprenant cette nouvelle, affronte le roi les armes à la main. Le thème retentit au moment où les gardes Zenero et Benero traînent Marcus devant le souverain, qui prononce sa sentence : "Quand cette cloche sonnera trois coups, sous la hache tu périras !" Ce moment de tension maximale précède l'arrivée inattendue de Cornélia sur scène.

La pièce sert de cadre narratif à l'ensemble de Final Fantasy IX, s'ouvrant et se refermant sur ses représentations. Lors de la première à Alexandrie pour les seize ans de Grenat, les Tantalas utilisent le spectacle comme couverture pour leur mission d'enlèvement. La représentation déraille complètement quand Grenat, Djidane et Steiner se retrouvent sur scène par accident : Grenat improvise le rôle de Cornélia (initialement prévu pour Ruby), tandis que Steiner joue involontairement le Prince Schneider sans même réaliser qu'il participe à la pièce. Le chaos culmine quand Bibi met accidentellement le feu à la cape de la princesse.

Le titre anglais "The Fateful Hour" apporte une nuance prophétique absente du japonais original, transformant un simple marqueur temporel en présage funeste. Cette traduction reflète la nature tragique de la pièce, inspirée des drames shakespeariens : amour interdit entre noblesse et roture, père tyrannique, sacrifice ultime. La mort accidentelle de Cornélia sous la lame de Marcus, alors qu'elle tente de protéger son père, constitue le dénouement tragique que ce bref thème musical annonce. À la fin du jeu, lors de la représentation finale, Djidane révèle son retour en jouant le rôle de Marcus, transformant la tragédie fictive en retrouvailles réelles avec Grenat.

Notez cet article et aidez la communauté RetroGems !
💎
💎
💎
💎
💎
Aucune note pour le moment
Merci pour votre note !

Tapez pour rechercher

Mes Articles Favoris